“風(fēng)味(Flavor)”被國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)組織定義為:品嘗過程中所感受到的嗅覺、味覺和三叉神經(jīng)的復(fù)雜組合。Flavor可能受到觸覺、熱感、痛覺和/或動(dòng)覺效應(yīng)的影響,是對(duì)食物飲品的整體性知覺。Flavor一般翻譯成風(fēng)味。
“味道(Taste)”被定義為:直接刺激舌頭上的味覺感受器或口腔中的其他部位而產(chǎn)生的感覺。
然而,無論是在日常口語(yǔ)還是在科學(xué)期刊中,“風(fēng)味”和“味道”這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)的用法都不夠明確。例如,揮發(fā)性的嗅覺刺激物傳統(tǒng)上由香精公司或該領(lǐng)域所謂的調(diào)香師負(fù)責(zé),而調(diào)香師對(duì)應(yīng)的英文是Flavorist。但事實(shí)上,氣味(smell)、香味(ordor)和香氣(aroma) 這三個(gè)詞用來描述香精公司或調(diào)香師負(fù)責(zé)的工作或許更為貼切。日常生活中,我們?cè)u(píng)價(jià)一道菜的整體感覺時(shí),會(huì)說這道菜的“味道”如何;評(píng)價(jià)飲料時(shí)會(huì)說,這款飲料的口感如何…總之,無論是產(chǎn)業(yè)界的產(chǎn)品分類還是消費(fèi)者的日常生活用語(yǔ),對(duì)食品飲料的整體性和其分割的組成部分都缺乏統(tǒng)一的語(yǔ)言體系和認(rèn)知,非常容易混淆。
無論是專業(yè)人士還是非專業(yè)人士,在日常飲食中都很難區(qū)分味道信號(hào)傳遞的來源是口腔還是鼻后嗅覺,通常都以為只是口腔。人類的味覺是口腔和鼻后通路的綜合感覺,是一個(gè)整體性的感知體系,不可分割。
來源:神經(jīng)甜感減糖中心,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源.
參考文獻(xiàn):
* Spence, C., Auvray, M., & Smith, B.(2014),《味道和風(fēng)味的混淆》
* In S. Biggs, M. Matthen, & D. Stokes (Eds.),《知覺及其模式》(P247-276),牛津:牛津大學(xué)出版社